FIFA

FIFA es, probablemente, el videojuego de fútbol más conocido del mundo. Es considerado un videojuego AAA (también llamado Triple A) y cada año suele publicarse en las principales plataformas. Yo tuve la gran suerte de participar como traductor dentro del equipo de localización en las versiones del año 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 y 2020.

Descripción del proyecto

La traducción de un videojuego tan importante como FIFA implica tener la capacidad de superar numerosos retos. Por un lado, la traducción de los numerosos textos y cadenas de la interfaz del juego. Por otro lado, la traducción y redacción de contenido creativo como los comentarios o la terminología del juego, así como la traducción de tecnicismos propios del ámbito del fútbol. A este respecto, el correcto uso de recursos como memorias de traducción, glosarios y hojas de Excel se antojó fundamental para poder llevar a buen término el proyecto. Por último, al tratarse de un videojuego tan grande, con tantas modalidades distintas y tanto volumen de contenido, fue necesario trabajar en equipo y coordinarse con el resto de compañeros que también participaron en el proceso de localización.

«Traducir uno de los videojuegos de tu infancia no es algo que ocurra muy a menudo. Yo tuve la suerte de cumplir ese sueño con FIFA».