¿Qué hago?
Soy un profesional versátil capaz de cubrir todas las necesidades de mis clientes. Desde mi estudio puedo resolver todo tipo de encargos relacionados con mis especialidades: traducción general, subtitulado, traducción para doblaje, localización, maquetación y DTP, diseño gráfico, diseño web…
Siempre procuro ofrecer un servicio completo y meticuloso para que mis clientes no tengan que preocuparse por nada.
¿Cómo lo hago?
Mis años de experiencia me han permitido desarrollar un método de trabajo flexible y adaptado a cada cliente. Soy consciente de que no todos los proyectos pueden resolverse de manera individual, por eso cuento con una red de colaboradores que me permite resolver proyectos de gran volumen. Cuando el volumen no es excesivo, soy yo quien me encargo de resolver cada detalle del proyecto teniendo muy presentes las instrucciones y necesidades del cliente.
¿Dónde lo hago?
Trabajo desde mi propio estudio, ubicado en Tomelloso, aunque mi oficio también me lleva a viajar con frecuencia por España o al extranjero, así que puedo planear reuniones presenciales o visitas a las oficinas de los clientes que prefieren tener un trato presencial y directo conmigo.
Además, viajo con frecuencia a Granada y Madrid, en donde tengo varios clientes y colegas de trabajo.
¿En cuánto tiempo lo hago?
Los plazos varían en función del volumen de cada encargo y el equipo de trabajo. Por lo general, puedo resolver en un solo día y con total autonomía encargos urgentes de entre 2000 y 3000 palabras, así como productos audiovisuales de entre 20 y 30 minutos de duración, aunque siempre existe la opción de ampliar los ritmos de trabajo formando equipo. Cuando formo equipo de trabajo, yo me encargo personalmente de gestionar el encargo y subcontratar a profesionales cualificados.
En cualquier caso, siempre acuerdo un plazo de entrega con el cliente y me comprometo a entregar cada proyecto dentro del plazo acordado.
¿Por cuánto lo hago?
Las tarifas varían en función del servicio o servicios solicitados. Envío presupuestos personalizados a cada cliente en los que reflejo con total transparencia y gran precisión los precios, tareas a realizar, ritmos de trabajo y plazos de entrega. Contacta conmigo desde mi formulario de contacto o escribe a rafael(at)rafaellopezsanchez.com o rlstradu(at)gmail.com si quieres que te envíe un presupuesto personalizado.
¿Por qué lo hago?
La traducción es mi pasión. Disfruto muchísimo de mi trabajo y de poder ayudar a clientes que necesiten a un profesional que resuelva sus necesidades. Para mí, no hay proyecto más o menos importante. Porque lo importante es que los clientes que llamen a mi puerta se vayan con su problema resuelto.
Años de experiencia
Clientes han llamado a mi puerta
Productos audiovisuales en los que he trabajado
Curriculum Vitae
Si quieres saber más sobre mi formación y mi experiencia, te invito a consultar mi CV, que puedes descargar desde este enlace.
El estudio
Aquí es donde ocurre la magia. Cuento con un estudio propio bien equipado y flexible desde el que puedo resolver cualquier proyecto con total concentración y autonomía.